www.szah.fora.pl

ahmadeusz - celem istnienia strony jest doskonalenie jakości naszego życia i osobowości. Wersja Testowa.

Forum www.szah.fora.pl Strona Główna -> Film paradokumentalny Cyrograf. Reżyseria Igor Mołodecki. -> Biblia, Pismo Święte - co to takiego?
Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat 
Biblia, Pismo Święte - co to takiego?
PostWysłany: Sob 22:31, 25 Lut 2023
ahmadeusz
Administrator
 
Dołączył: 07 Wrz 2015
Posty: 2146
Przeczytał: 23 tematy

Ostrzeżeń: 0/7

Płeć: Mężczyzna





W jednej ostatnich scen nakręconych u mnie w domu widać kilka książek, które niedawno kupiłem oraz kilka Nowych Testamentów będące częścią Biblii położonych na sobie, które zakupiłem już raczej dawno. Nie znalazły się tam przypadkowo. Porównywałem w tym czasie te same konkretne wersety, ale tłumaczone przez różnych tłumaczy, do czego za chwilę powrócę.
Rozmawiając z chrześcijanami różnych wyznań zauważyłem, że zazwyczaj chociaż w przybliżeniu mniej więcej wiedzą co to jest Biblia, ale dokładnie nie zdają sobie sprawy czym ona jest i dlaczego wygląda tak a nie inaczej. Trzeba tu koniecznie napisać, że nie ma czegoś takiego jak jedna, wspólna dla chrześcijan Biblia. Świadkowie Jehowy mają swoje Biblie, Rzymscy Katolicy mają swoje Biblie, członkowie Kościoła Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich mają swoje Biblie. Inne kościoły miewają jeszcze inne Biblie. Różnią się ilością ksiąg a jeżeli mają one te same księgi to mogą się one pomiędzy sobą różnić zawartością i tłumaczeniem nawet diametralnie. Dowodem na to są między innymi Biblie przedstawione w paradokumencie.
Korzystając z ich pomocy proszę porównajmy sławetny werset zwany Comma Jahoneum.
Werset ten był wykorzystywany przez wiele wieków jako główny argument w obronie dogmatów o tak zwanej Trójcy Świętej. O wersecie tym w encyklopedii napisano:

Comma Johanneum (łac. comma = ustęp, fragment) – uważany za nieautentyczny fragment piątego rozdziału Pierwszego listu św. Jana, który obecny był w wielu przekładach Biblii do XIX wieku. Ustęp ten ma charakter trynitarny i był używany w dysputach na temat Trójcy Świętej.

Porównamy teraz różne tłumaczenia wersetu z pierwszego listu Jana:

1 Jana 5:7, 8 Biblia Gdańska:

7. Albowiem trzey są, którzy świadczą na niebie: Oyciec, Słowo, i Duch święty, a ci trzey iedno są.
8. A trzey są, którzy świadczą na ziemi: Duch i Woda i krew, a ci trzey ku iednemu są.

1 Jana 5:7, 8 Przekład Nowego Świata świadków Jehowy:

7. Bo jest trzech świadków: 
8. duch i woda, i krew, a ci trzej są zgodni.

Porównując te wersety widzimy wielką różnicę pomiędzy tymi przekładami.
W przekładzie świadków Jehowy nie ma całego zdania - Oyciec, Słowo, i Duch święty, a ci trzey iedno są.
Nie ma też części dwóch innych zdań występujących w biblii Gdańskiej - którzy świadczą na niebie i którzy świadczą na niebie.
W przekładzie świadków Jehowy mowa jest tylko o trzech świadkach.
W Biblii Gdańskiej jest mowa o sześciu świadkach - o trzech na niebie i trzech na ziemi.

Nie pozostaje nam nic innego, jak sięgnąć po inny przekład i zobaczyć jak w nim zostały przetłumaczone te wersety:

Nowy Testament
Przekład Księdza Jakuba Wujka wydanie trzecie
Komentarz Ks. Dr. Antoni Szlagowski Profesor Uniwersytetu Warszawskiego
Wydawnictwo Księży Jezuitów Kraków 1923 (?!) rok

1 Jana 5:7,8
7 Albowiem trzej są, którzy świadectwo dają na niebie: Ojciec, Słowo i Duch święty, a ci trzej jedno są.
8 A trzej są, którzy świadectwo dają na ziemi: duch i woda i krew, a ci trzej jedno są.

Komentarz:
7 Trzej są. Trzy Osoby Trójcy Św. Na niebie dają świadectwo Chrystusowi, że on jest Mesjaszem i Synem Bożym. Kościół Św. Czyta te słowa w niedzielę Przewodnią podczas Mszy Św.

Przekład ten jest bardzo podobny do przekładu Biblii Gdańskiej, a z komentarza do wersetu dowiadujemy się, że słowa pominięte przez Świadków Jehowy były czytane podczas Mszy.

Dla pewności sięgnijmy po jeszcze jeden przekład Biblii:

Nowy Testament
Z języka greckiego na nowo przełożony i z tłumaczeniem polskiem z roku 1632 (?!) porównany.
Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne 1934 rok Drukarnia Warszawa

1 Jana 5:7,8
7 Albowiem trzej są, którzy świadczą na niebie: Ojciec, Słowo i Duch Święty, a ci trzej jedno są.
8 A trzy są, które świadczą na ziemi: Duch i woda i krew, a te trzy ku jednemu są.

Kolejny przekład, który jest inny od przekładu świadków Jehowy.
Proszę sięgnijmy po kolejny przekład:

Nowy Testament Przekład z Wulgaty KS Eugeniusz Dąbrowski – Doktor Świętej Teologii, Doktor Nauk Biblijnych Wydawnictwo PAX 1949 (?!) rok.

1 Jana 5:7,8
7 Albowiem Trójca wydaje świadectwo na niebie: Ojciec, Syn i Duch Święty, a Trójca ta jednym jest.
8 I Trójca wydaje świadectwo na ziemi: duch, woda i krew, a Trójca ta jednym jest.

Kolejny przekład, który wyraźnie koliduje z przekładem świadków Jehowy.
Różni się on jednak trochę od biblii Gdańskiej.
Zamiast słowa 'słowo' użyto słowa 'syn'.
Pojawiło się też słowo 'trójca'.
Był czas, że byłem przekonany (wierzyłem), że w żadnej biblii nie występuje słowo 'trójca'.
Okazało się, że moja wiara była fałszywa. 
Teraz posiadam Biblię, w której to słowo występuje.

Sięgnijmy do kolejnej Biblii:

Nowy Testament
Tłumaczył z Języka Greckiego Ks. Prof. Dr Seweryn Kowalski
Wydawnictwo PAX 1956 (?!) rok.

1 Jana 5:7,8
7 Tak to trzej dają świadectwo (w niebie: Ojciec, Słowo i Duch Święty, a ci trzej są jednością. I trzej są, którzy świadectwo dają na ziemi)*:
8 Duch, woda i krew, a ci trzej tworzą jedność.

W powyższym tłumaczeniu nie ma słowa 'syn', jest podobnie jak w Biblii Gdańskiej słowo 'słowo', ale całe zdanie, którego nie ma w Biblii Świadków Jehowy zostało zamieszczone w nawiasie, do którego jest przypis:

* Przypis do nawiasu:
Słowa ujęte w nawias znajdują się również w niektórych kodeksach greckich.

Przypis nie jest jasny.
Można się z niego domyślić, że w w nie wszystkich bibliach greckich zdanie to występuje.
Warto zwrócić jeszcze uwagę na fakt, że w analizowanym teraz przekładzie zmieniony został werset ósmy.
Nie ma w nim mowy o świadectwie na ziemi, jest tylko mowa, o jedności ducha, wody i krwi.

Proszę sięgnijmy do kolejnego przekładu - do Biblii Tysiąclecia:

Biblia Tysiąclecia Wydanie Drugie Wydawnictwo Pallottinum Poznań Warszawa 1971 (?!) rok.

1 Jana 5:7,8
7 Trzej bowiem dają świadectwo:
8 Duch, woda i krew, a ci trzej w jedno się łączą.

Proszę zwróćmy uwagę na fakt, że przekład ten jest bardzo podobny do przekładu Świadków Jehowy:

1 Jana 5:7, 8 Przekład Nowego Świata świadków Jehowy:
7. Bo jest trzech świadków: 
8. duch i woda, i krew, a ci trzej są zgodni.

W Biblii Tysiąclecia jest jednak komentarz, który wiele wyjaśnia.
Proszę zapoznajmy się z nim.

Komentarz do wersetu siódmego:
Wiersz 7 jest uzupełniony w Wlg: „ W niebie Ojciec, Słowo i Duch Święty, a ci trzej są jednością. I trzej są, którzy dają świadectwo na ziemi”. Słów tych (tzw. Comma Johhaneum) brak w najstarszych rkp gr. i w najstarszych przekładach. Nie spotykamy ich również w ważniejszych kodeksach Wlg. Prawdopodobnie stanowiły one marginesową glosę, później w niektórych kodeksach włączoną do tekstu.  

Z komentarza tego wynika, że w najstarszych bibliach nie było wersetu - na niebie: Ojciec, Słowo, i Duch święty, a ci trzej iedno są.
Możemy się też domyślać, że w wersecie ósmym dodano również werset - A trzej są, którzy świadczą na ziemi - który również zniknął z Biblii Tysiąclecia.

Fakt, że te dodatki do wersetów pojawiły się zarówno w bibliach greckich i łacińskich będących podstawą tłumaczeń narodowych może świadczyć, że operacja wprowadzenia tych dodatków była zaplanowana na wielką skalę, a liczbę przekładów Biblii zawierających te wersety trudno policzyć.
Natomiast dogmat o trójcy,  -  Albowiem Trójca wydaje świadectwo na niebie: Ojciec, Syn i Duch Święty, a Trójca ta jednym jest. - opiera się przede wszystkim na jednym wersecie, którego tak naprawdę w Biblii nie było.

Podsumowując to rozważanie, analizowane wersety są dowodem na to, że jeżeli nawet w wielu przekładach jest jakieś zdanie, a w jednym go nie ma, nie musi to oznaczać, że przekład ten jest zły. Może też być odwrotnie. Może się też zdarzyć, że jakiś fragment Biblii zostanie specjalnie sfałszowany. Z takiego fałszerstwa dokonano na moich oczach. Pewnego dnia zwierzchnik Kościoła Rzymskokatolickiego ogłosił, że zmienia treść Biblii - fragment modlitwy znanej jako Ojcze Nasz. Trzeba tu dodać, że zmiana fragmentu treści tej modlitwy nie ma żadnego uzasadnienia - mam na myśli to, że nikt nie znalazł jakichś starych kopii biblijnych uzasadniających tę zmianę. Jest to nowoczesny wymysł współczesnych nam teologów i warto tu dodać, że chociaż zmianę ogłoszono niedawno to jeż dziesiątki lat temu treść modlitwy Ojcze Nasz zmieniono w 2 wydaniu Biblii Tysiąclecia i zmiana jest powtarzana w kolejnych przekładach. Szerzej problem ten opisuje mój 41 list otwarty do Prezydenta - Profanacja Mszy Świętej i modlitwy Ojcze Nasz.
W różnych Bibliach i przede wszystkim w naukach rzekomo na Biblii opartych sfałszowano nawet Dekalog. Problem ten opisuje mój 99 list otwarty do Prezydenta zatytułowany - Ostry cień mgły i potwornie okaleczony Dekalog. Są też Biblie, w których sfałszowano nawet imię Boże a także imię Chrystusa. Temat ten rozwija mój 17 list otwarty do Prezydenta zatytułowany - Jehowa Jehoszua najważniejsze imiona dla chrześcijan.

Wracając myślami do Biblii to ich zawartość zależeć może od grupy trzymającej władzę w danym kościele a jej treść może ulegać zmianie w zależności od widzimisię tej grupy.
Niektóre Kościoły pomimo tego, że wiarę opierają na Biblii to ważniejsze od niej bywają komentarze, które potrafią być dużo obszerniejsze od Biblii. Na przykład teraz nabyłem komentarze do ewangelii Jehochanana (Jana) i są to dwa pokaźne tomy być może objętością przewyższające całą Biblię. Ciekawie podejście do Biblii, która bywa też nazywana słowem Boga prezentuje Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich. W Księdze Mormona będącej istotną częścią Pisma Świętego tego kościoła napisano takie myśli na omawiany temat:

Druga Księga Nefiego 28:29; 29:6,7, 10-12
Biada temu, kto powie: Otrzymaliśmy słowo Boże i nie potrzebujemy więcej słowa Bożego. Wystarcza nam, co mamy! (…) Jesteście głupcami, jeśli powiecie: Biblia, mamy Biblię i nie potrzebujemy dodać więcej do tej Biblii. Czy mielibyście Biblię, jeśli nie Izraelici? Czyż nie wiecie, że istnieje więcej narodów jak jeden? Czyż nie wiecie, że ja, Władca, wasz Bóg, stworzyłem wszystkich ludzi i pamiętam o tych, którzy są na wyspach morza? Czyż nie wiecie, że władam w niebie i na ziemi i przekazuję Moje słowo ludziom wszystkich narodów świata?
(...) Mając więc Biblię, nie powinniście uważać, że zawiera ona wszystkie Moje słowa, ani też nie powinniście przypuszczać, że nie spowodowałem, aby więcej zostało zapisane. Oto nakazuję wszystkim ludziom na wschodzie i na zachodzie, na północy i na południu oraz na wyspach morza, aby zapisywali słowa, które im mówię, albowiem według ksiąg, które zostaną spisane, będę sądził świat, każdego człowieka według Jego czynów, zgodnie z zapisanymi słowami. Przemówię do Izraelitów i oni to zapiszą, będę mówił do Nefitów, i oni to zapiszą, przemówię do innych plemion z domu Izraela, które wywiodłem, i one to zapiszą, będę także mówił do wszystkich narodów ziemi, i one to zapiszą.

Jeżeli połączymy te informacje z zaleceniem zawartym w Naukach i Przymierzach - Nauki i Przymierza 88:118 I jako że nie wszyscy mają wiarę, szukajcie pilnie i uczcie jeden drugiego słów mądrości, szukajcie w najlepszych księgach słów mądrości; szukajcie wiedzy, przez naukę jak i przez wiarę. - to wygląda mi na to, że Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich jest kościołem najbardziej otwartym na wiedzę z wszystkich znanych mi kościołów.

W związku z tym, że temat Biblii jest nieznany dla zdecydowanej większości chrześcijan być może wydam książkę, do której materiał mam prawie zakończony. Nosi ona roboczy tytuł – Biblia, Pismo Święte – co to takiego.

Powróćmy proszę myślami do filmu i sceny z książkami. Zazwyczaj pod ręką mam od kilku do kilkudziesięciu książek, które mnie zainteresowały, ale nieopodal w piwnicy mam ich setki jak nie tysiące. Piwnicę traktuję jak bibliotekę, do której wynoszę przeczytane książki lub nieprzeczytane, które chcę przeczytać później.

Ciąg dalszy być może nastąpi.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Biblia, Pismo Święte - co to takiego?
Forum www.szah.fora.pl Strona Główna -> Film paradokumentalny Cyrograf. Reżyseria Igor Mołodecki.
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)  
Strona 1 z 1  

  
  
 Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu  


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001-2003 phpBB Group
Theme created by Vjacheslav Trushkin
Regulamin